外国童话小说·····青蛙随移

发布时间:2018-02-20 08:55 阅读量:26 
                     外国童话小说·····青蛙随移



英文原版                   

                                                                         frog move 

A frog was the neighbor of the wild gooses, they often played together and they got along well with each other.

 But, before long , the place they lived in became dry, the wild gooses graduallycouldn’t adapt such life, so they decide to move out .

On day , they said goodbye to the frog. Thefrog didn’t want to separate with them, but he couldn’t fly, how should theydo?

The frog got an idea. He said , “ seek asmall stick , you bite the both sides and I bite the middle. Can’t you take mea long?”

Hence, the frog sought a small stick. Thewild gooses bit the both sides of the stick and the frog bit the middle. Finally, they flew up together.

When they flew over a village, people sawthem and said , “the wild gooses are so clever,” the frog thought that it wasme who figured out this way.

They flew and flew and then flew over thesecond village, people said the same words , when the frog heard the words hewas very angry.

When they flew over third village , thepeople shouted again, “look at , the wild gooses , they are flying with a frog, the wild gooses are so clever.”

The frog was so angry that he shoutedloudly, “it is the way I figured out !” he dropped down just when he open hismouth.

译文/柏毓

                                                                 青蛙随移

青蛙与野生鹅做邻居,他们经常在一起玩耍,彼此相处得很怡悦。

然而,花无百日红,日复一日时间久了,他们生存的地方无雨变得干燥食物枯竭,野生鹅逐渐不适应此地,最终他决定要搬走。

有一天,野生鹅要告别青蛙。青蛙不想分开,因为他不能飞,这应如何是妥?

野生鹅吝惜感情也留恋不舍。青蛙心急,砰砰跳几一圈,想出一个主意,对野生鹅说,“寻觅一根小木棍,你咬其一头,我咬其中间,这样你就携带我共同起飞了吗?

因此,青蛙寻来一根小棍子。野生鹅和青蛙共同咬一根棍,这样青蛙就如愿以偿春风得意和野生鹅在一起飞翔了。

当他们一起翱翔一个村庄时,人们仰望看见他们俩一起咬着棍飞蓝天,手指着野生鹅夸奖:“多么聪明的野生鹅”。青蛙闻听唯独褒奖野生鹅,没有提青蛙一份,心里感到不舒服,认为这本事是青蛙谋划,理应睿智归他。

如此,他们一起飞呀飞,在飞过第二村天空时,村里人又说同样的话,当青蛙听见了这些话,他心里闷闷不乐憋住生气。

当他们翱过第三村时,人们又如出一辙喊道:“瞧,野生鹅,他与一只青蛙飞行,野生鹅真聪明。”

青蛙最终忍无可忍,想让他们弄明白,他大声怒嚎:“这个办法是我想出来的!”,当他开口大声嚎叫时,瞬间,松开嘴里咬住的棍,自由坠落,四脚朝天,奔地面降来。

相关文章

展开